mercredi 11 mai 2011

Eau de nez

En japonais, morve (鼻水) se prononce hanamizu. Le premier kanji 鼻 signifie nez, tandis que le second 水 signifie eau. La morve japonaise, ce n'est donc que de l'eau de nez. Que c'est poétique!

Puisqu'on nomme eau d'érable la sève récoltée dans les érablières, il est résulte qu'on pourrait dorénavant, pour embellir cette production nasale parfois abondante, désigner la morve comme étant de la sève de nez.

Bien évidemment, advenant l'adoption de cette expression, d'autres viendraient naturellement au monde. Je m'imagine facilement une conversation de la sorte autour de la machine à café du bureau :

-Salut Robert! Jean est pas au travail aujourd'hui?

 -Salut Michel! Jean est en congé de maladie. Son nez est en plein temps des sucres.

- Ah vraiment? J'espère que son absence ne va pas s'étirer trop longtemps. La pognes-tu?

-Haha! Robert, sacré farceur!

Aucun commentaire: