jeudi 14 avril 2011

En un tournemain

Voici quelques mots liés à la main que je trouve intéressants. Le caractère la représentant, se prononce . Avouons, avec un peu d'imagination, qu'il ressemble à une main à six doigts. Sans plus tarder, mettons la main à la pâte.

手袋 (tébukuro). signifie sac. Un sac de main? Un gant, bien sûr!

手首 (tékubi). signifie cou. Si je demande un cou de main, qu'est-ce que j'obtiens? Un poignet. Dans le même ordre d'idées, notons 足首 (ashibuki), où représente la jambe ou le pied. Lorsqu'on prend les jambes à son cou, ou qu'on donne un bon cou de pied, faut faire gaffe de ne pas se fouler la cheville!

手紙 (tégami). signifiant papier, tégami est une lettre, préférablement écrite à la main. Toujours dans le domaine postal, 切手 (kitté) est un timbre, où veut dire couper. C'est en effet toujours à la main qu'on détache nos timbres, avant bien sûr de les lécher, cette fois avec la langue...

空手 (karaté). La signification de est vide. Le sens littéral de karaté est donc main vide, dans la mesure où le karatéka apprend à se défendre à mains nues, « vides » de tout objet.

手伝い (tétsudai). voulant dire transmettre, transmettre une main, c'est en quelque sorte donner un coup de main. Un coup de main (et non pas un cou de main, le tébuki), qu'est-ce que c'est, sinon de l'aide?

Voilà pour main. Puisqu'il est tard, je vous dis : à deux mains!

Aucun commentaire: