mercredi 17 septembre 2014

L'écriture

L'écriture fait partie de ma vie professionnelle depuis maintenant presque dix ans. Le métier de traducteur, amorcé dès la fin de mes études universitaires en 2005, en a été la première mise en application.

À titre d'enseignant de l'anglais et du français au Japon, de 2011 à 2014, je mettais autant l'accent sur l'amélioration de la langue écrite de mes élèves que sur celle parlée. Parallèlement, je continuais à faire de la traduction, principalement de l'anglais au français, mais aussi parfois du japonais à l'une ou l'autre de ces langues.

Désormais de retour sur les bancs universitaires, je suis bien conscient de l'utilité de ces années formatrices dans mes capacités de rédaction. L'écriture occupe toujours une place de choix, à la différence près que j'écris maintenant pour moi, et non plus pour l'entreprise qui souhaite vendre son produit sur le marché québécois ou l'élève nippon qui doit transiger avec des clients américains. Une différence qui fait toute la différence.

Aucun commentaire: