dimanche 20 avril 2014

Une étoile est nipponée

Aujourd'hui, une équipe de NHK, la chaîne de télévision nationale, est venue me rendre visite à domicile, pour le tournage de l'émission Tsukaeru! Tsutawaru nihongo (en japonais 使える!伝わる にほんご, traduit plutôt librement par «Le japonais, je l'utilise, je le transmets»), qui met en lumière la manière dont les étrangers étudient la langue japonaise.

On m'avait initialement contacté pour une émission autre, au thème d'apparence ardue, pour laquelle il aurait fallu me déplacer au studio de NHK. J'avais poliment refusé, sachant notamment que ma participation n'aurait pas été rémunérée.

Semble-t-il que mon concours avait été estimé essentiel, à en juger par la perche à nouveau tendue début avril sous forme de courriel de relance de la productrice, madame Muto, m'expliquant le concept de l'émission. Décidant de n'y participer que si on acceptait de faire les choses à ma manière, j'avais indiqué que mon secret d'amélioration du japonais consistait en des voyages de pouce partout au pays. Je ne fondais pas de grands espoirs de réponse positive, mais étonnamment l'idée avait suscité l'intérêt.

J'avais proposé d'effectuer le tournage dans le coin du lac Sagami, qui a le double avantage d'être près de Tokyo et plutôt rural de caractère, donc décor idéal à une séance fictive de pouce arrangée avec le gars des vue pour le plaisir des téléspectateurs.

Madame Muto m'avait plutôt suggéré un tournage en deux temps, d'abord en venant chez moi pour jaser devant caméra de ma personne, de mes voyages et des expressions apprises de la bouche des conducteurs et autres âmes rencontrés sur les routes japonaises. Le deuxième volet, éventuel, allait prendre la forme d'un récit de téléréalité dans lequel l'équipe de tournage allait me suivre à mesure j'allais brandir le pouce et progresser au sein du région japonaise donnée.

Ainsi donc en début d'après-midi est venue en mon logis l'équipe composée de madame Muto l'intervieweuse, monsieur Nishino le caméraman et monsieur Watanabé le preneur de son.

J'ai pu faire quelques blagues, et j'ai pu bien exprimer ma pensée, le tout s'est bien déroulé, et j'ai bien hâte de voir le résultat final, pour que tous puissent enfin voir à quel point je crève l'écran nippon!

Aucun commentaire: